Aralin 13 - "para/ukol sa..." at "hinggil sa..."

Talasalitaan:

Tagalog

Korean

Ako(di-pormal)

Ako(pormal)

Kanin

Mama

엄마

Cherry blossoms

벚꽃

Nobya

여자친구

Tao

사람

Ito

Bagay

Ikaw(di-pormal)

Iyun

Lagi

항상

Siya(lalake)

Siya(babae)

그녀

Luto(pandiwa)

요리하다

Bili

구매하다

Impake

싸다

Salita

말하다

 

~/ 위해()

                Ito ay idinudugtong sa isang panglangan upang makabuo ng kataga o pariralang nangangahulugangpara sa/kay…” o “para/ukol sa”. Kapag ang pangalang dudugtungan nito ay nagtatapos sa patinig ito ay dinudugtungan ng ~ 위해(), ngunit kapag ang pangngalang dudugtungan nito naman ay nagtatapos sa katinig ito’y dinudugtungan ng ~ 위해(). Minsan ang paglagay ng , ay hindi na ginagawa sa kolokyal na pananalita. Halimbawa:

저는 밥을 엄마를 위해() 요리해요. = Ako ay nagluluto ng kanin para kay mama.

나는 벚꽃을 여자친구를 위해 구매해 = Bumili ako ng mga cherry blossoms para sa aking nobya.

나는 어떤 사람을 위해() 이것을 썼어 = Isinulat ko ito para sa isang tao.

~ 대해

                Ito nama’y nangangahulugangtungkol sa…” o “hinggil sa”, idinudugtong din ito sa mga pangngalan upang makabuo ng parirala. Halimbawa:

너에 대해 = Tungkol sayo

그것에 대해 = Tungkol sa bagay na iyun.

그는 항상 그녀에 대해 말해요. = Siya(lalake) ay laging nagsasalita/nagkwekwento tungkol sa kanya(babae).

« Nakaraan Kasunod »